Перри Мейсон, удобнее расположившись в своем широченном кожаном кресле, закурил сигарету и сквозь тонкое, расплывающееся темно-голубое колечко дыма посмотрел на клиентку.

— Вас волнует идентификация собственной личности, если я верно понял со слов секретарши?

— Да.

— А почему возник этот вопрос и почему вы так обеспокоены этим установлением?

— Потому что я подозреваю, может быть, сделана попытка выдать меня за кого-то другого…

— Ну, в такой ситуации, — Мейсон быстро глянул на Деллу Стрит, — самый эффективный способ — это снятие отпечатков пальцев.

— О, ну это уж совсем ни к чему!

— Отчего же?

— Да потому что так поступают, по-моему, только с преступниками.

Мейсон покачал головой.

— Можно ведь просто снять отпечатки ваших пальцев и отправить в ФБР, чтобы их поместили в общегражданскую картотеку. Вообще-то каждый гражданин обязан пройти такую процедуру, это абсолютный способ установления личности…

— А сколько времени все займет?

— Снять отпечатки и отослать их? Да недолго…

— Боюсь, мне на это не отпущено времени, мистер Мейсон. Я хочу, чтобы вы… ну, я хочу, чтобы именно вы помогли установить мою личность. Чтобы вы осмотрели меня и чтобы вы… — она опустила глаза, — увидели шрам после операции.

Мейсон обменялся с Деллой Стрит ироническим взглядом.

— Может, вы расскажете мне, мисс Эмблер, что, собственно, имеете в виду?

— Ну, — замялась она, — вы же сможете узнать меня, если увидите снова, ведь так?

— Думаю, да, — сказал Мейсон, потушив сигарету.

— А ваша секретарша, мисс Стрит?

— Да, — подтвердила Делла Стрит, — я вас узнаю, если увижу.

— Но ведь люди, — сказала мисс Эмблер, — хотят иметь абсолютные доказательства в ситуациях подобного рода и… Ну, когда встает вопрос об установлении личности, они смотрят на шрамы и… в общем, у меня есть шрам.



5 из 165